マリー・ド・フランスの『イゾペ』

URI http://harp.lib.hiroshima-u.ac.jp/it-hiroshima/metadata/12017
ファイル
タイトル
マリー・ド・フランスの『イゾペ』
別タイトル
Marie de France's Isopet
著者
氏名 酒見 紀成
ヨミ サケミ キセイ
別名 Sakemi Kisei
キーワード
fable
Aesop
morality
Marie de France
Caxton
抄録

Marie de France is said to be the first woman poet in French literature. The purpose of this paper is to examine what sort of person Marie de France was and what her Isopet written in Anglo-Norman was like. This examination is based on a study of the morals she gave to each story in the Isopet. Despite her claim that she translated it from English, it seems to me to have been translated from Latin, but she freely altered the “characters” and morals in the fables. The first English translation of Aesop is, as far as I know, Caxton’s Aesop (1484), and Marie’s Isopet precedes it by more than two and a half centuries.

掲載雑誌名
広島工業大学紀要. 研究編
47
開始ページ
61
終了ページ
68
出版年月日
2013-02
出版者
広島工業大学
ISSN
1346-9975
NCID
AA11599110
NAID
40019575555
本文言語
日本語
資料タイプ
紀要論文
著者版フラグ
出版社版
区分
it-hiroshima